Música y letras de canciones: letra traducida de Speed Of Sound, el hit de Coldplay

Volver al Indice – Música y Letras de Canciones

Como hemos visto algunas traducciones horribles del ultimo hot de Coldplay, decidimos publicar nuestra propia traduccion de “Speed of Sound” (del álbum X & Y). La letra es algo compleja, pero puede entenderse como el descubrimiento de uno mismo y del poder de entendimiento de las verdaderas señales del mundo que nos rodea.

Por Alejandro Franco – contáctenos

LETRA EN INGLES:

How long before I get in?
Before it starts, before I begin?
How long before you decide?
Before I know what it feels like?
Where to, where do I go?
If you never try, then you’ll never know.
How long do I have to climb,
Up on this side of this mountain of mine?

Look up, I look up at night,
Planets are moving at the speed of light.
Climb up, up in the trees,
every chance that you get,
is a chance you seize.
How long am I gonna stand,
with my head stuck under the sand?
I’ll start before I can stop,
or before I see things the right way up.

And all that noise and all that sound,
all those spaces I have found.
And birds go flying at the speed of sound,
to show you how it all began.
Birds came flying from the underground,
if you could see it then you’d understand…

Ideas that you’ll never find,
all the inventors could never design.
The buildings that you put up,
Japan and China all lit up.
The sign that I couldn’t read,
or a light that I couldn’t see,
some things you have to believe,
but others are puzzles, puzzling me.

And all that noise, all that sound,
all those spaces I have found.
And birds go flying at the speed of sound,
to show you how it all began.
Birds come flying from the underground,
if you could see it then you’d understand,
Oh when you see it then you’ll understand…

All those signs, I knew what they meant.
Some things you can invent.
Some get made, and some get sent,
Ooh…
and Birds go flying at the speed of sound,
to show you how it all began.
Birds came flying from the underground,
if you could see it then you’d understand,
oh, when you see it then you’ll understand…

LETRA EN ESPAÑOL (TRADUCCION):

cuánto hace que lo supe?
antes de que esto comenzara, antes que yo empezara?
mucho antes que tu decidieras?
antes que yo supiera como se sentiría?
a donde, a donde debo ir?
si tu nunca lo intentas, entonces nunca sabrás
que tan lejos tuve que escalar
en este lado de mi montaña

observa, yo observo la noche,
los planetas se mueven a la velocidad de la luz,
trepate, trepa en los arboles
cada chance que consigas
es una chance que valorarás.
cuanto tiempo voy a estar
con mi cabeza hundida en la arena?
Esto comenzó antes que pudiera detenerlo
o antes de que viera las cosas del modo verdadero.

Y todo ese ruido y todo ese sonido,
todos son espacios que he encontrado,
y los pajaros pasan volando a la velocidad del sonido,
para mostrarte como comenzó todo.
los pajaros vienen volando desde el interior,
si pudieras verlo entonces lo entenderías…

ideas que nunca encontrarás,
que todos los inventores nunca podrían diseñar.
los edificios que construiste
Japon y China los iluminarán.
la señal que no podía leer
o la luz que no podía ver,
algunas cosas tendrás que creer,
pero otras son rompecabezas que te confundirán.

Y todo ese ruido y todo ese sonido,
todos son espacios que he encontrado,
y los pajaros pasan volando a la velocidad del sonido,
para mostrarte como comenzó todo.
los pajaros vienen volando desde el interior,
si pudieras verlo entonces lo entenderías,
oh cuando los veas entonces entenderás…

todos esas señales, yo sé su significado
algunas cosas tu puedes inventar
algunas son construidas, y algunas son enviadas
ooh…
y los pajaros pasan volando a la velocidad del sonido,
para mostrarte como comenzó todo.
los pajaros vienen volando desde el interior,
si pudieras verlo entonces lo entenderías,
oh cuando los veas entonces entenderás…