Música y letras de canciones: letras traducidas de canciones de Elton John: Rocket Man, Your Song, Candle in the Wind

Volver al Indice – Música y Letras de Canciones

Por Alejandro Franco – contáctenos

Sir Elton Hercules John (1947) es el seudónimo artístico del cantante británico nacido como Reginald Kenneth Dwight Harris. Durante los sesentas probó suerte en diversas agrupaciones, sin éxito, hasta que se asoció con el letrista Bernie Taupin y comenzó su larga y exitosa carrera como solista, empezando por el disco Elton John de 1971, el que tendría el hit Your Song.
Los setentas sería una década prolífica para Elton John; ataviado con extravagantes disfraces muy propios del Glam Rock, sus discos y shows serían rutilantes éxitos. De la época serían sus hits Crocodile Rock (1972), Candle In The Wind (1973) Bennie And The Jets (1973) y Don’t Let The Sun Go Down On Me (1974).

En los 80 dejaría de lado temporalmente su sociedad con Bernie Taupin, y se volcaría a lo melódico. Aún con algunos altibajos su carrera tendría un fuerte impulso con la composición de la banda sonora de El Rey Leon (1994) así como la adaptación de su tema Candle in the Wind como The English Rose (1997), con motivo de la muerte de la princesa Diana de Gales.

AutosDeCulto, el portal sobre la historia de los autos

Discografía completa

1969 Empty Sky – 1970 Elton John – 1970 The Games – 1971 Tumbleweed Connection – 1971 Friends – 1971 11-17-70 – 1971 Madman Across the Water – 1972 Honky Chateau – 1973 Don’t Shoot Me I’m Only the Piano Player – 1973 Goodbye Yellow Brick Road – 1974 Caribou – 1974 Greatest Hits – 1975 Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy – 1975 Rock of the Westies – 1976 Here and There – 1976 Blue Moves – 1977 Greatest Hits Volume II – 1978 A Single Man – 1979 Victim of Love – 1980 21 at 33 – 1980 Lady Samantha – 1981 The Fox – 1982 Jump Up! – 1983 Too Low for Zero – 1984 Breaking Hearts – 1985 Ice on Fire – 1986 Leather Jackets – 1987 Live in Australia – 1988 Reg Strikes Back – 1989 Sleeping With the Past – 1989 The Complete Thom Bell Sessions – 1990 The Very Best of Elton John – 1990 To be continued… – 1992 Rare Masters – 1992 The One – 1993 Duets – 1995 Made in England – 1995 Love Songs – 1997 The Big Picture – 1999 AIDA – 1999 The Muse – 2000 One Night Only – 2000 The Road To El Dorado – 2001 Songs from the West Coast – 2001 Prologue – 2002 Live at the Ritz – 2002 Greatest Hits 1970-2002 – 2003 We are fantastics (con Marcel Newman) – 2004 Peachtree Road – 2006 The Captain and the Kid

Candle in the Wind (letra en inglés)

Goodbye norma jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that marilyn was found in the nude

Goodbye norma jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our marilyn monroe

(Una Vela En El Viento) (letra en español)

Adiós Norma Jean
Aunque nunca te conocí
Tenias la gracia de ser tú misma
Mientras aquellos arrastrados alrededor de ti
Se arrastraban fuera de la carpintería
Y susurraban en tu cabeza
Ellos te ataron a la rutina
Y te hicieron cambiar el nombre

Y me parece que viviste tu vida
Como una vela en el viento
Sin saber a quien aferrarse
Cuando la lluvia empieza
Y me hubiera gustado haberte conocido
Pero era solo un niño
Tu vela se apago antes de tiempo
Tu leyenda nunca morirá

La soledad fue dura
El más duro papel que te toco interpretar
Hollywood creo una súper estrella
Y doloroso fue el precio que pagaste
Incluso cuando moriste
Oh la prensa aún te acosa
Todos los diarios han dicho
Que Marilyn fue encontrada desnuda

Adiós Nora Jean
Para el hombre joven de la fila 22
Quién te vio como algo más que un símbolo sexual
Más que solo Marilyn Monroe

Rocket Man (letra en inglés)

She packed my bags last night pre-flight
Zero hour nine a.m.
And I’m gonna be high as a kite by then
I miss the earth so much I miss my wife
It’s lonely out in space
On such a timeless flight

And I think it’s gonna be a long long time
Till touch down brings me round again to find
I’m not the man they think I am at home
Oh no no no I’m a rocket man
Rocket man burning out his fuse up here alone

Mars ain’t the kind of place to raise your kids
In fact it’s cold as hell
And there’s no one there to raise them if you did
And all this science I don’t understand
It’s just my job five days a week
A rocket man, a rocket man

And I think it’s gonna be a long long time…

(El Hombre Cohete) (letra en español)

Ella preparó mis valijas para el vuelo la última noche
La hora clave eran las 9 a.m.
Y ahora volaré tan alto como pueda
Me alejé de la Tierra desde que perdí a mi esposa
El espacio es un lugar solitario
Cuando tu vuelo no tiene plazos de tiempo

Y ahora pienso que pasará mucho mucho tiempo
Hasta que descienda y encuentre nuevamente cosas a mi alrededor
Ya no soy el hombre que ellos piensan que era en casa
Oh no no no, yo soy el hombre cohete
El hombre cohete disparado y solitario

Marte no es el mejor lugar para criar a tus hijos
De hecho es tan frío como el Infierno
Y allí no hay nada para construir si lo quisieras
Y toda esa ciencia que no entiendo
Es mi trabajo cinco días a la semana
Ser un hombre cohete, un hombre cohete

Y ahora pienso que pasará mucho mucho tiempo…

Your Song (letra en inglés)

It’s a little bit funny this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

It’s a little bit funny this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

(Tu Canción) (letra en español)

Es un poco extraño este sentimiento de aquí adentro.
No soy uno de esos que pueden disimular con facilidad.
No tengo mucho dinero, pero chico, si tuviese
compraría una gran casa donde pudiésemos vivir los dos.

Si fuera escultor… Pero entonces otra vez, no.
O un hombre que hiciera pociones en un espectáculo ambulante.
Sé que no es mucho, pero es lo mejor que puedo hacer.
Mi regalo es mi canción y ésta es para ti.

Y puedes contarle a todo el mundo que ésta es tu canción.
Puede ser bastante sencilla, pero ahora que está hecha
espero que no te importe.
Espero que no te importe que exprese en palabras
lo maravillosa que es la vida mientras tú estás en el mundo.

Me senté en el tejado y aparté el musgo
Bueno, algunos de los versos, bueno, me hicieron enfadar bastante.
Pero el sol brilló amable mientras escribía esta canción.
Es para personas como tú que permanece iluminado (el sol).

Así que perdóname por olvidar, cosas que hago, ya ves.
He olvidado si eran verdes o azules
De todas formas, lo que importa es lo que en verdad quería decir:
Los tuyos son los ojos más dulces que he visto nunca.